Эксперимент

С сегодняшнего дня в нашей семье начался эксперимент))

Начну с предисловия.. С самых первых дней мы с мужем общаемся на английском, постепенно дополняемым арабским языком (как, наверное, и в большинстве смешанных семей в Египте). По-арабски я говорю, но совсем немного. Муж мой давно хотел научиться говорить по-русски, тем более, возможно, будем планировать переезд в Россию. А там русский язык ему, уж точно, понадобится))

И вот муж закончил в Хургаде 2 уровня по изучению русского языка. На настоящий момент он знает довольно много слов и даже почти не путает спряжение глаголов, но с предложениями пока не очень, не хватает практики. Дальнейшее его развитие остановилось, учитель заболел, муж сам учиться ленится. Много раз мы с ним договаривались говорить только по-русски, чтобы было больше разговорной практики, но все время, незаметно для себя, переходили на английский. Это и понятно, ведь для него так гораздо проще.

Вчера муж сказал, что хочет с сегодняшнего дня стараться говорить только по-русски в течение месяца, до конца апреля. И сегодня утром начался наш эксперимент, муж проснулся со словами «Доброе утро» (по-русски). Потом сказал, что пойдет «втречаца (встречаться) с мои друзья в кафе пить что-то» ну и все в таком духе. Я хвалю и говорю, что он молодец)) Да, со склонением и падежами пока еще трудно.

Надеюсь, что все у нас получится.

А как Ваши нерусские мужья учили русский?

Поделиться с друзьями

0

 Хотите получать новые статьи на свою почту - нажмите здесь!

Отзывов (57) на «Эксперимент»

  1. Элина:

    А у нас совсем слепой с глухонемым)))) Я по-английски по принципу собаки «Понимаю, но сказать не могу»….читаю часто без переводчика, а вот свободно говорить,эх…не любила в школе, чего уж тут…мои предложение из серии «Ай гоу туда!» Ну и немного по-арабски. Муж по -русски мало знает пока, но вот песню «Валера, Валера..» или «Катюшу» поет жизнерадостно))) Говорит со мной в основном на английском, иногда на арабском, если знает, что пойму. С планшетником не расстаемся, если уж совсем я не понимаю никак, пишет в Гугле и переводит)) Но при этом мы не затыкаемся с ним….болтаем,болтаем,болтаем))). Недавно отдыхали в Шарме, увидала там огромных динозавров из такси, парк вроде,так и не доехали до него,жаль))) И как-то прогуливаясь, я вспомнила этих драконов и хотела предложить их посмотреть, а планшетник как назло с собой не взяли, как слово Динозавр по-английски я не знаю, дай,думаю, изображу!!! Встала посреди улицы и давай динозавра исполнять—руками машу вверх и «нос вытягиваю»…..мол морда динозаврина,глянь…Минуты 3 выпендривалась..Он стоял,внимательно смотрел и выдает…-Ничего не понимаю, что ты хочешь?? На такси что-ли поехать????…..Всё, меня сложило в 10 раз…ехали до отеля и я рыдала от смеха всю дорогу. Неплохо я так динозавра изобразила, ага))))

    • mitchell:

      то есть, вы уже прошли все этапы регистрации брака людей разного гражданства, но при этом друг друга понимаете с затруднениями? вот это точно забавный эксперимент. на видео ваши диалоги запишите и сохраните, чтоб потом, лет так через 10 (когда будете не только говорить на англ., но и думать), было над чем посмеяться.
      следующая важная веха в освоении языков для общения с иностранным супругом — это возможность при прогулках под луной, глядючи на звёзды, обсуждать романтические темы типа, в какой момент евклидова геометрия более невалидна, и вступает в действие геометрия лобачевского (а что, когда на звёзды глядишь, именно это и приходит в голову)
      ну а потом… потом и ссоры освоите :))) когда язык знаешь, легче высказывать и доказывать своё единственно правильное мнение :)))

Ваш отзыв

Загрузить файлы

Размер изображения - максимум 100 KB.

наверх All original content on these pages is fingerprinted and certified by Digiprove